Это такая удивительная книга!
Она лишь чуть-чуть менее странная, чем мультфильм, но если от аниме можно ожидать чего угодно, то от английской пятидесятилетней тетеньки, написавшей этот роман, ждешь каких-то более классических и стройных сюжетов без твистов и сложных замутов. Кажется, что в книге всё должно быть чинно-рядно, наверняка это Миядзаки наворотил сверху своих японских закидонов, изменив оригинал до неузнаваемости.
Но нет! И в книге всё лихо закручено, читать нужно внимательно, потому что пропустишь всего одну какую-нибудь деталь, - и ход повествования и мотивы героев становятся непонятны.
Вот что происходит в книге: юная Софи превращена злой ведьмой в старуху, она уходит из родного города и селится в ходячем замке. Этот странный замок мало того, что перемещается, как следует из названия, так еще может и одновременно присутствовать в нескольких местах, ведь его дверь открывается в то место, куда пожелает попасть хозяин. А хозяин этого замка - чародей по имени Хоул, симпатичный и могущественный, за ним злая ведьма тоже охотится. У Софи и Хоула складываются очень напряженные отношения, Софи навязывает свое общество, Хоул пытается от нее отбрыкаться, Софи хочет наводить порядок, а Хоул от расстройства заливает всё зеленой слизью (читай: соплями). Что же связывает молодого красавчика и неуклюжую старуху, выяснится только в конце книги, а пока... пока в дверь то и дело ломится и страшно стучит палкой огородное пугало, демон огня в камине бунтует и то отказывается поджарить яичницу, а то сталкивается в небесах в жестокой схватке с подобным себе демоном, человек-пес скулит, ходит на задних лапах и бесконтрольно меняет обличье, сапоги скороходы несутся на болота за падучей звездой, сестры меняются внешностью... Ох, тут много всего, мыслью по древу автор не растекается, обозначает события схематически, так что дело читателя - оставаться в тонусе и пытаться разгадать, что же происходит в этой сложной истории.
Оставить комментарий