Черным по белому

Черным по белому

Однажды мой муж, бурно и искренне восхищаясь каким-то моим невеликим достижением, заявил: "Ну, ты у меня золотая жена! Просто золотая, пробы ставить негде!" Я опешила и молча вытаращилась на него. Он, почувствовав неладное, робко спросил: "Ну а где же пробу ставить? Не на лбу же?" Смысл поговорки я ему, конечно, пояснила, но этот промах внесла в свой специальный блокнотик (я не помню плохого, я просто всё записываю).
Позже муж в какой-то ситуации с удивлением воскликнул: "Так вот что означает "собака на сене"! А я-то думал, собачка на сене лежит - хорошо ей, уютно, мягко...". Тогда промах был вычеркнут из блокнотика, а за мужем в нашей семье прочно закрепился титул мастера над поговорками.
И когда мы прикупили себе книгу, "Куда летят крылатые слова", в которой поясняется значение и происхождение фразеологизмов, мы решили, что гораздо веселее будет ее не просто читать всю подряд, а сначала давать собственные объяснения идиом, а потом уж зачитывать, как там на самом деле. В  отпуске мы брали эту книгу в ресторан на завтрак, и пока ждали своих блюд, успевали деконструировать пару-тройку крылатых выражений.
Например, сын спрашивает нас, что такое "Ижицу прописать"? Я думала, это закрепить письменно какую-нибудь договоренность. Муж предположил, что это пройти обучение до самого конца (потому что ижица была последней буквой славянского алфавита). Сын читает: "Прописать ижицу" означало "выпороть, выдрать". Прописывали эту ижицу, оказывается, на... А вот не буду спойлерить, выясните сами :)
В общем, с этой книгой мы провели в ресторане много интересных минут вместо того, чтобы сидеть, уставившись в телефоны. Иногда действительно старались догадаться о значении выражения, иногда - просто соревновались в остроумии и валяли дурака.
"Филькина грамота": ну, наверное, это когда в "Спокойной ночи, малыши!" Филя учит детей азбуке. То есть что-то очень простое, что можно объяснить даже ребенку называется филькиной грамотой.
"Очертя голову": Знаю, знаю! Это приставить пальцы ко лбу наподобие рогов и наброситься на врага, как черт из табакерки.
Ну и всё в таком духе. Конечно, значение большинства идиом всем известно, а вот происхождение вас скорее всего немало удивит. Так, в истории с филькиной грамотой замешан сам Иван Грозный, а в "очертя голову" - холодное оружие.
В этой книге больше ста фразеологизмов - есть где поупражняться в изобретательности, и есть, что узнать и запомнить.

The comment will be published after approval by the moderator