Подлинные поросяхонты из Скандинавии

Genuine piglets from Scandinavia

Inseparable friends Fox and Piglet live in the forest. Fox is a little older, so he has the right to talk nonsense with an air of authority, which Piglet blindly believes. In fact, both are children, Piglet follows his older friend and supports all his undertakings:
- Let's go look for piglets and emeralds?
- Let's go!
- Let's grow a radish the size of a whole diameter?
- Come on!
- What if I'm a royal scumbag, and you're jumping on me?
- Well, then I need a saddle!
There is a lot of crazy humor, absurdity, wordplay (translator Olga Drobot, as always, did her best) - real surrealism with a forest twist. For well-read preschoolers, primary school children and parents, and best of all - for reading with the whole family, so the jokes will come to life and sparkle with all their facets for both adults and children.
And, of course, a few words about the illustrations, because they are what attract attention when you first look at these books: as if a child scribbled with a pencil - and this is a 100% hit in the text, there can be no other pictures here. A complete fusion of text and illustrations, like in Findus and Petson, for example. By the way, sometimes while reading "The Fox and the Piglet" you involuntarily remember these characters. Well, so what? Scandinavian literature, although very diverse, but something elusive makes it monolithic. Some kind of common fresh trend in children's literature? Northern entourage? Hygge? I don't know what exactly, but the stories of the Norwegian Bjorn Rørvik are another fox emerald (or piglet) in the book piggy bank.

The comment will be published after approval by the moderator