Марк Аврелий: Наедине с собой
Звичайна ціна $9.95Труд Марка Аврелия представляет собой личный дневник, где автор напоминает самому себе о необходимости сохранять спокойствие и быть милосердным, несмотря на внешние события и поступки других людей. Таким образом Аврелий не только продолжает, но и воплощает в собственной жизни убеждения философов-стоиков.
Вероятно, автор не предполагал публикацию размышлений для широкой общественности. Небольшую книгу нашли в складках его одежды после смерти от чумы на территории современной Вены. Поэтому у нее нет официального авторского названия. В разных переводах она известна как «К самому себе», «Наедине с собой», «Рассуждения о самом себе» и «Послания к самому себе».
Текущее издание основано на переводе историка философии Семена Роговина для цикла «Памятники мировой литературы», который выходил в издательстве Сабашниковых в Москве в начале XX века. В тексте оригинальный перевод адаптирован под нормы современного языка. При этом сохранены значение и настроение афоризмов Аврелия. В примечаниях к книге раскрыты используемые автором и часто незнакомые современному читателю термины. Все толкования основаны на проверенных классических источниках. Автор: Марк Аврелий Первод: Труд Марка Аврелия представляет собой личный дневник, где автор напоминает самому себе о необходимости сохранять спокойствие и быть милосердным, несмотря на внешние события и поступки других людей. Таким образом Аврелий не только продолжает, но и воплощает в собственной жизни убеждения философов-стоиков.
Вероятно, автор не предполагал публикацию размышлений для широкой общественности. Небольшую книгу нашли в складках его одежды после смерти от чумы на территории современной Вены. Поэтому у нее нет официального авторского названия. В разных переводах она известна как «К самому себе», «Наедине с собой», «Рассуждения о самом себе» и «Послания к самому себе».
Текущее издание основано на переводе историка философии Семена Роговина для цикла «Памятники мировой литературы», который выходил в издательстве Сабашниковых в Москве в начале XX века. В тексте оригинальный перевод адаптирован под нормы современного языка. При этом сохранены значение и настроение афоризмов Аврелия. В примечаниях к книге раскрыты используемые автором и часто незнакомые современному читателю термины. Все толкования основаны на проверенных классических источниках.
Автор: Марк Аврелий
Перевод: Роговин Семен Роговин
Страниц: 192 (типографская). Мягкая обложка
Размеры: 115х180 мм
Серия: Эксклюзивная классика
ДРУГИЕ ТОВАРЫ ПО ЭТИМ ТЭГАМ: Возраст_для-взрослых, Категория_нон-фикшн, Происхождение_западная-европа, Язык_русский




